translationstring е библиотека Python използва от различни пакети Repoze за интернационализация (i18n) задължения, свързани с превода.
Този пакет предлага преводи низ клас, низ превод фабрика класа, превод и плурализиране примитиви, и помощна програма, която помага Chameleon използвате шаблони за превод на този пакет. То не зависи от Бабел, но неговите писмени и плурализиране услуги са предназначени да работят най-добре, когато е предвидено с една инстанция на класа на babel.support.Translations.
Моля, вижте http://docs.repoze.org/translationstring или на документи / index.rst файл в този пакет за документацията
Какво ново в тази версия:.
- Добави декларацията да се уверете, че всички файлове са налични в пресата. Това определя билет 8.
Какво ново във версия 1.0:
- принуждаване на не-струнни стойности на низ по време на транслация, с изключение Защото никой.
- информация Honour картографиране пусна към преводача, съчетавайки го с картографиране данни вече е част от низа за превод.
- поддръжка на формат на преводни струни с% -operator.
Какво ново във версия 0.4:
- Python 3 съвместимост (благодарение на Джо Dallago, GSOC студент) .
- Отстрани тестване на зависимостта от Babel.
- Преместен в GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- Добавена tox.ini за тестови цели.
Какво ново във версия 0.3:
- Съхрани подразбиране преводи, дори ако те са празен низ. Това определя проблеми с Chameleon не е в състояние да определи дали един превод е налице или не.
Какво ново във версия 0.2:
- Добави __getstate__ и __reduce__ методи за струнен превод да се даде възможност за ецване .
- Fix бъг в ChameleonTranslate. Когато i18n Преведи се използва в шаблони, низ превод е неподходящо създаден с стойност по подразбиране на празен низ. Симптом: шаблон текст би & quot; изчезне & quot; вместо да бъдат върнати непреведен.
<силни> Изисквания :
- Python
Коментари не е намерена