Eric Brighteyes от Хенри Райдър Хагард е ранен пример (и въвеждане Хагард предполага, че е първият) на съвременните усилия на английски език на pastiching Viking сага литература. Това ясно показва влиянието на пионерските сага Преводи от William Morris и Eirikr Магнусон в края на 1860-те години. Макар че може би не е съвсем мач за жанра определяне 1941 роман RA¶de ORM Frans Гунар Бенгтсон е (по-късно разширена и по-известен като Дълги кораби), Bengtsson имаше предимството да е културно-близо до своите източници. За сага имитации произход на английски, Eric Brighteyes определен стандарт на качество и лоялност към стила сага, която остава ненадмината до роман на Пол Андерсън The Broken Sword, 60 години по-късно.
Софтуер детайли:
Версия: 1.0
Дата на качване: 25 Jan 15
Разрешително: Търговски
Цена: 1.49 $
Популярност: 15
Коментари не е намерена