GNOME Dictionary

Софтуер снимки:
GNOME Dictionary
Софтуер детайли:
Версия: 3.26.1 актуализира
Дата на качване: 23 Nov 17
Розробник: Alexandre Franke
Разрешително: Безплатно
Популярност: 4

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

Речникът на GNOME е безплатен софтуер с отворен код, прост и страхотен софтуер, предназначен да функционира като самостоятелно приложение за настолни речници за работната среда на GNOME, работеща на всяко разпределение на Linux. >
Характеристики с един поглед

Програмата позволява на потребителите лесно да търсят дефиниции на думи, да гледат и да чуват произношение на думи. Това е приложение с прозорци с добри възможности за търсене, типографски резултати, отметки за любимите думи и история на търсенията. Той също така има структуриран API (Application Programming Interface), който може да показва мехурчета с кратки дефиниции на дадено място за дадена дума.


Проектиран за GNOME

Речникът на GNOME е разработен по такъв начин, че да се интегрира добре с потребителския интерфейс на GNOME-Shell, което ви позволява да търсите думи директно от графичната среда на работния плот на GNOME. Това означава, разбира се, че не трябва да отваряте приложението, за да търсите дефиниции на думи, когато използвате GNOME.

Лесен за използване GUI

Графичният потребителски интерфейс на приложението е написан с помощта на инструментариума GTK +, следвайки спецификациите на GNOME (Human Interface Design) на GNOME. Той е лесен за използване, позволявайки на потребителя бързо да се придвижва между дефиниции, дефиниции на копия, дефиниции на печат, да променя източника на речника, както и да го персонализира по начина, по който ви харесва.


Командния ред

Разширените потребители на Linux могат да използват командния ред, за да накарат приложението на речник на GNOME да се изпълнява на конкретен X дисплей, да използва класа / името на програмата, използван от мениджъра на прозорци, да разреши режима за отстраняване на грешки или да зареди допълнителни модули GTK +. Затова просто напишете & ldquo; gnome-dictionary & rdquo; (без кавички), последвана от опция на терминален емулатор на X11. Не се колебайте да въведете & gdome-dictionary --help-all & rdquo; за списък с наличните опции.


Поддържани дистрибуции на GNU / Linux и настолни среди

Освен че работи с GNOME, приложението за речник на GNOME се поддържа на всяка друга работна среда с отворен код, както и всички зависимости са инсталирани (например GTK +). Успешно тествахме приложението на настолните компютри Cinnamon, MATE, LXDE, Xfce и Unity.

Какво ново в тази версия:

  • 777584 - менюто за избор на речници има твърде малък размер
  • 762589 - Не може да се добавят източници на речници
  • Актуализирани преводи:
  • руски, френски, гръцки, персийски, полски

Какво е новото във версия 3.26.0:

  • (# 786319)
  • Уверете се, че десктоп файловете и AppData метаданните са валидни
  • Актуализирани преводи
  • словенски, галисийски, сръбски, финландски, индонезийски, унгарски, хърватски, френски, датски, каталонски, баски, бразилски португалски, френски, турски, корейски,

Какво е новото във версия 3.24.0:

  • Приложение:
  • Преместете повече потребителски интерфейс в XML шаблона (Emmanuele Bassi)
  • Коригирайте конструкцията на DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • Премахнете елемента от менюто за неизползвани приложения (Emmanuele Bassi)
  • Съхранявайте подходящия размер на прозореца (Emmanuele Bassi)
  • Повдигнете зависимостта от GLib и GTK + (Emanuele Bassi)
  • Използвайте Unicode в преводни низове (Piotr Drag)
  • Добавете клавишната комбинация Ctrl + Q от клавиатурата за бърз достъп (Felipe Borges)
  • Добавете Flatpak манифеста (Emmanuele Bassi)
  • Използвайте gtk_show_uri_on_window () с по-новите GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Използвайте gtk_menu_popup_at_widget () с по-новите GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Добавете заглавките на езика към по файловете (Piotr Drag)
  • Библиотека
  • Използвайте подходящо оразмеряване за избор на DB (Emmanuele Bassi)
  • Използвайте get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
  • Поправете пояснения на DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • Използвайте символна икона в DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • Включете правилния хедър в GdictClientContext (Emmanuele Bassi)
  • преводи:
  • VI (Trần Ngọc Quan), кожа (Fabio домати) еа (Arash Мусави), т (Sergio Cardeira), GD (GunChleoc), PT_BR (Rafael Fontenelle), ОС (Cedric Valmary), SV ( Себастиан Расмусен), NB (Kjartan Maraas), номер (Andika Triwidada), той (Йосеф или Бошко), пл (Piotr Drag), га (Ask Хьорт Ларсен), en_GB (David King), zh_CN (Dz Chen), де ( Марио Blattermann), CS (Марек Cernock), лед (Daniel Mustieles), Унгария (Балаш Mesko), кк (Бауржан Muftakhidinov), SK (Душан Kazik), Франция (Claude Paroz), еС (Иняки Larranaga Murgoitio), FI (Jiri Grönroos), ZH_TW (Chao-Hsiung Liao), SR (МироCлaв Николић), той (Мило Casagrande), е (Sveinn и Felli), LT (Aurimas Cernius), GL (Фран Dieguez), RU (Юри Myasoedov), ко ( Чангуо Риу), лв (Рудолф Мазус), и (Кенто Цуджи)

Какво ново във версия 3.18.1 / 03:20 Beta 1:

  • Приложение:
  • Добавете липсващ маркер към файла AppData (Richard Hughes)
  • Преводи:
  • бг (Александър Шопов), CS (Марек Cernocky "), ел (Том Tryfonidis), лед (Daniel Mustieles), Франция (Alexandre Franke), Унгария (Балаш Mesko) лв (Rudolfs Mazurs), SL (Матей Urbancic ), zh_TW (Chao-Hsiung Liao)

Какво ново във версия 3.17.3:

  • преводи:
  • de (Benjamin Steinwender), es (Даниел Мусилес), tr (Necdet YAcel)
  • Приложение:
  • Премахване на Избиране на всички опции в менюто (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Премахнете подменюто за редактиране (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Премахване на затваряне на менюто (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Направете записи под Файлов файл от менюто с най-високо ниво (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Премахнете остарелия gdict_window_defbox_selection_changed (Juan R. GarcAa Blanco)

Какво е новото във версия 3.16.2:

  • cs (Marek Cernocks), el (Tom Tryfonidis) и (Mattias Poldaru),
  • ja (Хаджиме Тайра), н.с. (Хани Дъмлейн)
  • Приложение:
  • Преминете показалеца на приложението към конструктора на прозорци (Emmanuele Bassi)
  • Откачете домашното приложение singleton (Emmanuele Bassi)
  • Използвайте шаблони на приспособления за създаване на GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
  • Преименувайте дефиницията на потребителския интерфейс на GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
  • Преименувайте файла с дефинициите на потребителския интерфейс (Emmanuele Bassi) в менютата
  • Използвайте шаблони за джаджи за GdictSourceDialog (Emmanuele Bassi)
  • Какво е новото във версия 3.16.0:

    • Преводи:
    • ва (Jordi Mas), д (Inaki Murgoitio Larrañaga), на (Andika Triwidada),
    • TR (Muhammet Кара), той (Gabor Kelemen)
    • Документация:
    • В паста клавишна комбинация (Gabor Kelemen)

    Какво новия във версия 3.14.2 / 3.16.0 Beta 1:

    • Приложение:
    • Конвертиране в опция нов стил командния работа (Matthias CLASEN)
    • Направи DBUS активируем (Matthias CLASEN)
    • В # 528 956: дублирани речник източници (Juan R. Blanco Гарсия)
    • Библиотека:
    • В емисии на справка старт (Juan R. Blanco Гарсия)
    • Добавяне GObject подкрепа интроспекция (Stefano Facchini & Хуан R. Blanco Гарсия)
    • преводи:
    • CS (Marek AÅ'ernockA½), ES (Daniel Mustieles), той (Balazs Аср),
    • на (Andika Triwidada), NB (Kjartan Maraas), NL (Erwin Poeze),
    • л (Piotr DRA ... г), R (Юри Myasoedov), SL (Матей UrbanAÂ IAA),
    • VI (NGA Traº§n & quot; в Quaas В ¢ п)
    • Актуализация POTFILES за org.gnome.Dictionary.desktop.in (Piotr DRA ... г)

    Какво новия във версия 3.14.2:

    • Приложение:
    • Използвайте g_timeout_add_seconds () за изтичане на няколко секунди (Emmanuele Bassi)
    • преводи:
    • kk (Baurzhan Muftakhidinov)

    Какво е новото във версия 3.14.1:

  • Коригирайте # 737626: разширете страничната лента
  • преводи:
  • fa (Arash Mousavi)
  • (Krishnababu Krothapalli)
  • pt_BR (Рафаел Ферейра)
  • bn_IN (Saibal Ray)
  • Какво е новото във версия 3.14.0:

    Какво е новото във версия 3.14 RC:

  • Добавен файл с AppData

    Какво е новото във версия 3.10.0:

    • Коригиране на кода:
    • Коригиране на печата
    • Коригирайте # 706556, маркер за печатане
    • Фиксирана печатна грешка в низ
    • Прикрепете продукта на бъгзила в .desktop файл
    • странична лента: Не избирайте нереализирани елементи от менюто
    • po / vi.po: импортиране от Damned Lies
    • po / vi.po: връщане на две струни, извършени преди злополука
    • Коригирайте счупените маркери в немския помощен превод
    • Отстранете Ctrl + A и Ctrl + C в полето за търсене
    • Коригирайте autogen и конфигурирайте
    • Актуализации на превода:
    • Много благодаря на нашите преводачи за добавяне / актуализиране на преводи в индонезийски, френски, пенджабски, португалски, унгарски, корейски, украински, испански, бразилски португалски, фриулиански, галисийски, беларуски, баски, японски, датски, естонски, , Ирландски, финландски, виетнамски и сръбски.

    Какво е новото във версия 3.9.0:

    • Актуализации на превода: Таджикистан, Испания, Гуджарати, Бретон , Иврит, галисийски, руски, традиционен китайски, словенски, бразилски португалски.

    Какво е новото във версия 3.8.0:

  • Пренаписана помощ в Mallard (Sindhu S, Екатерина Герасимова)
  • Изисквания :

    • GNOME

    Подобен софтуер

    moserial
    moserial

    14 Apr 15

    goocanvasmm
    goocanvasmm

    11 May 15

    GNOME Contacts
    GNOME Contacts

    22 Jun 18

    Коментари към GNOME Dictionary

    Коментари не е намерена
    добавите коментар
    Включете на изображения!